Produkty dla do silników (3267)

SAE 0W/20 - PRODUCENT OLEJU SILNIKOWEGO Z TURCJI - SYNPLUS 0W/20 SP GF-6

SAE 0W/20 - PRODUCENT OLEJU SILNIKOWEGO Z TURCJI - SYNPLUS 0W/20 SP GF-6

PRODUCT DESCRIPTION Synplus 0W/20 SP GF-6 stands as the ultimate full synthetic engine lubricant, offering top-tier engine protection and fuel efficiency for both contemporary and older gasoline-powered engines. This exceptional oil not only meets but exceeds the latest API SP specification and boasts ILSAC GF-6A fuel efficiency performance. It is also versatile enough to be used with older API petrol specifications. Furthermore, it has been specifically tailored to cater to vehicles demanding the thinner API 0W20 viscosity grade, such as some later-model Subaru vehicles. Crafted from premium full synthetic base oils and meticulously selected additives, Synplus 0W/20 SP GF-6 results in a low-SAPS (Sulphated Ash, Phosphorus, and Sulphur), high-performance engine oil that seamlessly integrates the latest advancements in oil formulation and additive technology. This combination ensures that it offers the utmost level of protection for your engine. engine oil:sae 0w-20 full synthetic:lubricants Package :1l, 4l, 5l, 7l, 20l, 60l, 200l, 208l, 1000l
VOLLMAX TORQUE 20W/50 SL/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

VOLLMAX TORQUE 20W/50 SL/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

it is a four season engine oil, formulated with an advanced additive system and high quality base oils ta lubricate an pr tect the engines of gasoline ar diesel engines of pass ger cars and light co me cialvehicles in all kinds of climate nd road conditions. it is particula ly effec ive in the engines of vehicles that are heavily used in urban traffic. it provides outstanding protection against oil degradation and viscosity loss at high temperatures. Superior cleaning ensures that the engine stay clean by controlling deposit and sludge formation. it does not lose the protective of stable film strength even under difficult working conditions. it maintains its properties until thenext oil change thanks ta high oxidation Thanks ta high Viscosity in ex, it h lps ta reduce leakage and depressions in engines with high mileage. it protects th en ine against corrosion, rust formation and wear with special
Ładowarka kołowa Ferrum DM416 x4 V2 Model 2024 Czysty Pomarańczowy RAL2004 - z silnikiem Kubota lub Yanmar do wyboru

Ładowarka kołowa Ferrum DM416 x4 V2 Model 2024 Czysty Pomarańczowy RAL2004 - z silnikiem Kubota lub Yanmar do wyboru

Hoflader | Radlader 2,2 Tonnen Hubkraft (1,7T bei langem Hebel) - Ferrum DM416 x4 V2 Modell 2024 technische Daten Hoflader / Radlader Ferrum DM416 x4 V2 | Hubkraft Schaufel: 3.200kg | Hubkraft Palettengabel 50cm Entfernung: 2.200kg | Hubkraft Palettengabel Entfernung 60cm: 1.850kg | Leistung 40 - 60kW | Eigengewicht: 3.850kg | Allrad | Anbaugeräte - Schnellwechsler - manche Abbildungen können ggf. aufpreispflichtiges Zubehör zeigen (Anbaugeräte, Sonderbreitreifen etc.)- Unser Erfolgsmodell FERRUM DM416 x4 geht nun in 2024 in die siebte Auflage und wird von den meisten Mitbewerberprodukten in vielen nützlichen Parametern bis heute noch nicht erreicht. Wir haben in all den Jahren viel Modellpflege betrieben und so sind in Deutschland und ganz Europa mittlerweile mehrere hundert dieser multifunktionalen Baufahrzeuge im Einsatz. Zum Beginn des Jahres 2024 bieten wir Ihnen nun noch ... Art.Nr.::Radlader_DM416_x4_V2024
Sanakoll: Klej - Termoizolacyjna zaprawa na bazie wapna hydraulicznego

Sanakoll: Klej - Termoizolacyjna zaprawa na bazie wapna hydraulicznego

Sanakoll Single-component adhesive-skim coat based on hydraulic lime, special flexible polymers, rheological additives, water retainers, microsilicates with pozzolanic activity, spherical aggregates with low specific weight. To be used for leveling skims on various substrates, light gluing and as skim coat/adhesive for our special SANATEX membrane (on thermal bridges, damp and/or damaged masonry). SANAKOLL is a low specific weight, low modulus of elasticity and highly breathable adhesive-skim coat. Its thermal conductivity value, < 0.2 W/mk, allows SANAKOLL to be classified in the family of thermal mortars in category T2, according to UNI EN 998/1. Its high breathability, combined with very low capillary absorption values, allows the transmission of water vapor and at the same time, thanks to special additives contained in the formula, counteracts the passage of liquid water. Its high adhesion on different types of substrates makes it the ideal skim coat/adhesive for the SANATEX membrane. The SANAKOLL-SANATEX system is used on thermal bridges, damp masonry, damaged supports, precisely by virtue of the physical-mechanical performance of the system. The smoothness of the product and its low specific weight, obtained with correct mixing with water, allows smooth, easy and fast application. SANAKOLL is a very versatile product that is also excellent for smoothing, leveling and gluing light cork elements or wood-magnesite panels. Fine-grain smoothing of lime or lime-cement based plasters and mortars. Regularization of plastered masonry up to a thickness of 5 mm applied in a single coat. Smoothing of concrete walls. Smoothing of stone elements, bricks, hollow blocks and other brick products. Adhesive-skim coat for the installation of the special SANATEX membrane, used in cold masonry (thermal bridges), in order to raise the dew point temperature of the surfaces, and in damp masonry, affected by capillary rising damp. Bonding of wood-magnesite panels, cork panels and other types of ecological modular panels, in the construction of "natural coats" (internal and external). Bonding of small-sized, medium-absorbent, non-clinkered, porous tiles and tiles on both internal and external floors and walls. The application supports must be free from dirt, dust, loose parts, etc.; pre-existing paints (washable, organic, solvent-based, etc.) must be removed. It is always advisable to operate on the application support with suitable mechanical methods capable of slightly roughening the surface, up to degrees from 3 to 5 of the ICRI methodology. Wash the surfaces with pressurized water to completely remove the dust and moisten the dry substrates immediately before applying SANAKOLL. Gradually pour about 2/3 of the mixing water into the mixer. Gradually add Sanakoll and the remaining water, continuing to mix until all lumps have been eliminated. The total percentage of mixing water is between 28% and 30% (from 7 to 7.5 liters for each 25 kg bag). The methods of use differ according to the specific intended use. For bonding on ordinary, absorbent substrates, indoors and outdoors, spread the product with a notched trowel in continuous layers, of suitable thickness, and then apply the elements to be installed (SANATEX membrane, panels, etc.), in the manner appropriate and usual, exerting the necessary pressure to promote adherence. For smoothing smoothing it is always advisable to apply two coats, waiting at least 8 hours and no more than 48 hours between the first and second coat. In particularly arid or windy climates, slightly wet the surfaces between the first and second coat. Finish the surfaces with a blade or a trowel according to the desired effect. In arid, windy or very hot conditions, it is advisable to moisten the surface of the Sanakoll applied for the first 48 hours with light and repeated nebulisations of water. Respect the minimum and maximum application temperatures. In summer, apply Sanakoll on shady supports, avoiding the hottest hours of the day. Do not apply when temperatures > 30° C are expected in the first 12 hours of maturation. In winter, do not apply the product when temperatures below 5° are expected in the first 12 hours of maturation. Do not apply when temperatures below 0°C are expected in the first 24 hours of curing. • 1.1 kg/m2 x mm of thickness. • Bonding of the Sanatex membrane, approximately 4 kg/m2 • Smoothing on Sanatex membrane, approximately 2 kg/m2. Bag 25 kg
Zębatki słoneczne i planety dla turbin wiatrowych / Energia wiatrowa - Zębatki, wał słoneczny i zębatka pierścieniowa dla turbin wiatrowych

Zębatki słoneczne i planety dla turbin wiatrowych / Energia wiatrowa - Zębatki, wał słoneczny i zębatka pierścieniowa dla turbin wiatrowych

ZWP stellt im Kundenauftrag der Windkraft und Wasserkraft die Antriebsteile her. Großzahnräder, Planetenräder, Sonnenwellen, Sonnenräder und Eingangswellen sowie Hohlräder / Zahnkränze für die Planetengetriebe. Unser Kerngeschäft ist die Lohnfertigung für Getriebe und Antriebstechnik. Wir fertigen als einer der größten unabhängigen Lohnhersteller Deutschlands folgende Produkte: Zahnräder, Großzahnräder, Zahnwellen, Balligzahnkupplungen und Zahnkränze Zu unseren Kunden gehören renommierte und bekannte Unternehmen aus dem Maschinenbau. Referenzen zu Ihrer Branche auf Anfrage. Unsere Lohnarbeiten wissen unsere langjährigen Kunden zu schätzen. Wir fertigen nach Kundenzeichnung und besitzen eine eigene Härterei. Diese spart Zeit und Kosten. Wir übernehmen als Experten die Fertigung für bekannte Unternehmen und liefern weltweit. Erfahrungen seit 1969 ! Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
FULLMAX 10W-40 - Oleje dla samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

FULLMAX 10W-40 - Oleje dla samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

Fullmax 10W-40, is a synthetic based engine oil developed to meet high performance requirements of passenger cars and light commercial vehicles. It has been formulated with unique combination of high quality base oils and advanced additive technology to provide superior protection in engine.
Usługa formowania wtryskowego w RPWORLD - Odbierz swoje części wtryskowe w zaledwie kilka dni

Usługa formowania wtryskowego w RPWORLD - Odbierz swoje części wtryskowe w zaledwie kilka dni

Le service de moulage par injection RPWORLD offre une précision et une cohérence élevées pour vos pièces personnalisées. Comment y parvenir ? La combinaison de notre contrôle qualité rigoureux et de nos équipements d’inspection qualité de pointe garantit la cohérence et la haute qualité de vos différents lots de pièces. - Haute qualité constante Le contrôle qualité rigoureux de RPWORLD, combiné à un équipement d'inspection de pointe, garantit la plus haute qualité pour vos différents lots de pièces. - Plus de 30 matériaux de qualité technique Plus de 30 matières plastiques en stock - Délais de livraison courts Notre service de moulage par injection vous aide à obtenir des pièces personnalisées en 7 jours seulement. Industries appliquées : - Fabrication de dispositifs médicaux - Automobile -Instrument scientifique - Génie mécanique - Robotique - Conception Industries appliquées:dispositif médical Industries appliquées:Génie mécanique
Dekanter Z92 - Duży i mocny: Dekanter Flottweg Z92

Dekanter Z92 - Duży i mocny: Dekanter Flottweg Z92

A decanter can be thought of as a settling basin that wraps around an axis. In the settling basin, the solid particles that are heavier than the liquid move to the bottom by gravity and form a sediment at the bottom of the basin. In the rotating drum of the centrifuge, the solid particles that are heavier than the liquid move outward by centrifugal force and form a sediment on the inner wall of the centrifuge drum. Since forces of about 3000 g occur in a centrifuge, as opposed to 1 g in the gravitational field, the separation of the solid particles from the liquid is much faster and more efficient. Decanter Bowl:Customized Solutions Decanter Scroll:Customized Solutions Wear Protection:Customized Solutions Simp-Drive®:Customized Solutions Recuvane®:Customized Solutions (Adjustable) Impeller:Customized Solutions Overflow Weir:Customized Solutions Differential Speed:Customized Solutions
Zatyczka zbiornika ASM.CF - Kapsle / Zatyczki

Zatyczka zbiornika ASM.CF - Kapsle / Zatyczki

ASM.CF tank cap, 2” female threaded, in aluminium material, complete of different types of sealing gasket in relation to the fluid in the tank. It is available hermetic or ventilated or equipped with a controlled ventilation system through valves. For the optimal operation of the endothermic engine or in case it is required by law or specific regulations, the ASM.CF tank cap can be equipped with unidirectional valves, that allow both the expulsion of vapors generated by fuel and the air inlet into the tank; moreover, in case of tank overturning, the loss of fuel is limited by the valves of controlled ventilation system. The ASM.CF fuel plug can be equipped with a removable filter and/or safety chain or cable. This product particularly lends itself to customizations with writings, company logos and drawings. CATEGORY:Caps / Plugs PASSAGE DIAMETER:54 mm Passage
Programowanie PLC - Programowanie

Programowanie PLC - Programowanie

La programmazione del PLC non è solo un insieme di lavori per la preparazione del codice nel linguaggio ottimale per il dispositivo, ma un insieme di soluzioni per l'analisi, la regolazione, il collaudo e la messa in servizio del PLC per l'ottimizzazione dei processi di produzione e il funzionamento continuo della linea.
Zamknięte obiegi chłodnicze - Nowe standardy zwiększają efektywność

Zamknięte obiegi chłodnicze - Nowe standardy zwiększają efektywność

Closed circuit coolers are designed according to customers' requirements and assure exact compliance with their performance specifications. Our finned systems enhance heat exchange to the tube system and allow low material usage without performance loss. Tooling flexibility allows each system to be adjusted with its tube banks side by side or on top of each other, offers options of meeting extreme customer demands. Our many offical approvals and certifications allow us to design and manufacture closed circuit coolers for many and various applications.
Stalowe wały na zamówienie części mechaniczne

Stalowe wały na zamówienie części mechaniczne

shield fulcrum shaft for operation surface material: carbon steel ASTM Gr.D / UNS K02502 finish: black coating size: hexagon incircle diameter 17 mm, length 45 mm thread: M8
Silnik Mercury F115 EFI ELPT

Silnik Mercury F115 EFI ELPT

Caractéristiques du moteur Mercury neuf : Moteur Mercury F115 EFI ELPT Marque : Mercury Modèle : F115 EFI ELPT Puissance : 115cv Carburant : Essence Type : 4 cylindres en ligne Cylindrée: 2100 CC Régime maximum: 5000-6000 tr/mn Système d’induction de carburant: Electronic Fuel Injection (EFI) Alternateur: 35 Amp (441 Watt) Poids à vide: 163 KG Vendu neuf. A savoir : Moteur Mercury F115 EFI ELPT en vente neuf. Voir avec notre conseiller clientèle pour vente et montage sur Carry le Rouet en concession chez notre partenaire Nautic2000. Moteur avec toutes garanties constructeurs et concessionnaires. Option possible : – Boitier de commande mécanique (latéral, pupitre, latéral encastré) – Smarcraft SC 1000 – Hélice Black Max – Vessel View 502 – 703 – 903 – VesseView Link – Activ trim – Filtre décanteur déporté – Pack Direction Hydraulique Prix = 13 099 – 15 799 € Vous êtes intéressé par ce moteur ? Contactez-nous. Puissance:115cv Poids:163kg Modèle:F115 EFI ELPT
Priorytetowe Umowy Paliwowe

Priorytetowe Umowy Paliwowe

Is your business dependent on consistent and trustworthy fuel deliveries? If you want the peace of mind that your fuel delivery is always just a few hours away, consider taking advantage of our priority fuel contract service. With this, we will prioritise your fuel-related needs.
Przewód paliwowy

Przewód paliwowy

Kraftstoffleitungen nach Kundenanforderung.
Silniki hamulcowe

Silniki hamulcowe

Sondermotoren der Firma Kräutler sind ab der Baugröße 56 bis zur Baugröße 160 in allen gängigen Drehzahlen, Leistungen, Spannungen und unterschiedlichen Bremsen verfügbar. Durch den modularen Aufbau der Bremse können eine Vielzahl an Varianten mit einem Grundmodul verwirklicht werden. Folgende Varianten sind untereinander kombinierbar: • Bremse mit Niro-Reibblech und Staubschutzring • Bremse mit Handlüftung • Bremse mit Mikroschalter • Doppelbremse für Theaterausführung • Gekapselte Bremse für IP65 • Bremse für Impulsgeberanbau • Drehmomenteinstellung bei Grundmodul E Baugröße:: 56 bis 160 Leistung: bis 22kW Drehzahl:: 3000, 1500, 1000, 750, 600, 500, 375U/min Polumschaltbar:: 2 und 3 Drehzahlen
Wysokowydajny olej syntetyczny do silników diesla - Q8 T 904 10W40

Wysokowydajny olej syntetyczny do silników diesla - Q8 T 904 10W40

Cette huile très faible en "SAPS" * est particulièrement destinée à la lubrification des moteurs diesel Euro IV, V et VI (TIER 1,2,3,4). APPLICATION • Pour tous moteurs diesel Euro IV, V et VI (TIER 4) équipés de filtres à particules (DPF-FAP) ou de systèmes de retraitement des gas par catalyseurs (tel que SCR) et utilisant des carburants à faible teneur en soufre (max 0,05% masse). • Pour extension des intervalles de vidange suivant les recommandations des constructeurs. • Pour les moteurs à gas demandant des lubrifiants faibles en "SAPS" *. RECOMMENDATION • Q8 T 904 est recommandée comme huile moteur dans les camions et engins de travaux lorsque la qualité de l'huile est définie par une des spécifications ci-après: SPECIFICATIONS • ACEA E6, E7 (Egalement utilisable dans les moteurs diesel exigeant ACEA E4-99). • API CI-4 • Mack EO-N • MAN M 3477 / MAN 3271-1 • Approuvé MB 228.51 / MB 226.9 • MTU type 3.1 • Renault VI RLD-2 et RXD • Volvo VDS-3 ...
Silniki wrzecionowe, Komponenty silnika

Silniki wrzecionowe, Komponenty silnika

Einbaumotoren - Motorenleistung, kombiniert mit einem reduzierten Bauvolumen und geringem Gewicht, ermöglicht es, den Motor als Direktantrieb vollständig in die Spindel zu integrieren.
Filtr Powietrza Odpowiedni do Silników Yanmar 3JH2-TE – 4JHE / 4JH-TE G1611

Filtr Powietrza Odpowiedni do Silników Yanmar 3JH2-TE – 4JHE / 4JH-TE G1611

YANMAR MOTORI 3JH2TE – 4JHE / 4JHTE – 4JH2E / 4JH2TE – 4JH2HTE / DTE – 4JH2UTE (B) – 4JH3TEHTEDTE CODICE ORIGINALE:129470-12330
PRO'DEBO - Hydraulicy - Inżynierowie ciepłownictwa

PRO'DEBO - Hydraulicy - Inżynierowie ciepłownictwa

Puissant déboucheur canalisations à forte densité Effet immédiat – Réservé aux professionnels Liquéfie les graisses – Dissout les textiles, les papiers, les mégots, les chiffons, les cheveux, les matières organiques, les végétaux… N’attaque pas les joints en caoutchoucs, le PVC, ni les métaux lourds (fer, plomb)- Compatible avec les fosses septiques. Élimine rapidement les bouchons, même les plus éloignés. Toutes canalisations, cuisines industrielles, abattoirs, industries, toilettes publiques, égoûts, éviers, puisards, urinoirs, wc… Réf:DEB508 Conditionnement:Bidon de 1 L – Carton de 12, Bidon de 5 L
Obrobione części, CNC 5-osiowe obrobione części, CNC obrobione części, CNC frezowanie na zlecenie

Obrobione części, CNC 5-osiowe obrobione części, CNC obrobione części, CNC frezowanie na zlecenie

Unsere Frästeile werden mit höchster Genauigkeit und Effizienz hergestellt, unterstützt durch fortschrittliche Bearbeitungszentren und 5-achsige Schwenktische. Diese Teile sind ideal für komplexe Geometrien und bieten durch kurze Rüstzeiten und effiziente Mehrfachspannungen optimale Produktionszeiten. Die Vielfalt der verarbeiteten Materialien und die hohe Produktqualität machen unsere Frästeile zu einer zuverlässigen Komponente für diverse industrielle Anwendungen.
Prace murarskie

Prace murarskie

Rohbau-/Baumeisterarbeiten für Reihenhausanlagen, Wohnanlagen, Bürogebäuden und öffentlichen Gebäuden
Symulacje cząstek w inżynierii procesów mechanicznych i technologii czystych pomieszczeń

Symulacje cząstek w inżynierii procesów mechanicznych i technologii czystych pomieszczeń

Durchführung von CFD-Partikelsimulationen in der Reinraum-Technik, Medizin-Technik und mechanischen Verfahrenstechnik Mit Hilfe der Computational Fluid Dynamics Methode (CFD) berechnen wir Partikel-Bewegungen und Partikel-Depositionen auf Oberflächen in Reinräumen. Weiters können verfahrenstechnische Misch- und Rühranwendungen mit dem Ziel der Ermittlung von Mischzeit und Mischgüte durchgeführt werden. In der Fördertechnik werden die Themen Energieeffizienz, Verschleiß und Partikelbelastung sowie die Bestimmung der Entmischungs- und Verstopfungsneigung basierend auf den Schüttguteigenschaften behandelt.
Rotacyjne sprężarki tłokowe - Sprężarki silników skanowanych

Rotacyjne sprężarki tłokowe - Sprężarki silników skanowanych

Présentation Surpresseur à pistons rotatifs pour la technologie industrielle du vide poussé. Les surpresseurs AERZEN avec transmission cannée sont conçus pour le transport de gaz neutres (version HM) et agressifs (version CM) et sont surtout utilisés dans la technologie industrielle du vide poussé. Cette gamme se caractérise par une fiabilité et une efficacité énergétique hors du commun. Version CM pour les gaz agressifs : La gamme CM d’AERZEN, avec un total de 14 dimensions, couvre des débits de prise théoriques de 110 m³/h à 15 340 m³/h et des fourchettes de pression de 10^-5 mbar abs. Les avantages en un coup d’œil : Certification ATEX pour la zone 0 (intérieur) Possibilités de sélection optimales grâce à 4 variantes de moteur Charge mécanique élevée (jusqu’à 150 mbar) et, par conséquent, réduction des temps d’arrêt de la pompe Faible consommation d’eau, d’azote et d’huile Convient à l’application dans des conditions de salle blanche Grande fourchette de contrôle au moyen d’un... Type de construction:Surpresseurs à pistons rotatifs Débit:110 à 15.570 m 3/h Fluide à véhiculer:air , gaz neutres , gaz agressifs Transport:exempt d'huile. Final vacuum:Pression effective max. 0 mbar Pressure difference:Pression effective max. 200 mbar
bateria litowo-jonowa

bateria litowo-jonowa

•Produktentwicklung: Von der Idee bis zur Serienreife begleiten wir unsere Kunden durch alle Entwicklungsphasen. Unsere Expertise umfasst: Robotik, eMobility, Batterietechnik, Luft- und Raumfahrt, Medizintechnik, Medizinroboter und mehr…
Wszechstronne Usługi Produkcyjne

Wszechstronne Usługi Produkcyjne

Als Systempartner für die Elektronik-Industrie bietet Ihnen die W. Kolb Fertigungstechnik GmbH nicht nur die Fertigung von elektronischen Baugruppen, sondern auch viele weitere Produktionsleistungen. Diese umfassen unter anderem: - Testen und Prüfen von Baugruppen - Lackieren und Vergießen von Baugruppen - Lasermarkierung von Baugruppen - Klimasimulation für Komponenten und Baugruppen - Reinigung von Baugruppen - Montage von Baugruppen und Endgeräten
Produkcja Elektroniki

Produkcja Elektroniki

Als integrierter Systemanbieter bietet JOPP den Kunden der Industrie, Automobilindustrie und Medizintechnik Komplettlösungen an. Als EMS-Dienstleister beschafft JOPP die benötigten Bauteile am Markt, bestückt diese auf Leiterplatten und prüft die fertigen Baugruppen. Je nach Kundenanforderung versiegelt das Unternehmen die Produkte oder verbaut sie in Gehäusen oder in Baugruppen. Für einige Kunden entwickelt das Unternehmen Lösungen nach entsprechenden Lastenheften. Dazu gehören neben der Hardware auch entsprechende Softwareanwendungen. Das Unternehmen arbeitet nach einschlägigen Normen wie der ISO 26262 und der IATF 16949.
Inżynieria Termiczna

Inżynieria Termiczna

Computergestützte thermische Berechnung und Konstruktion, Prototypenbau: Fräsmuster und 3D-Druck, Klimakammertests und Qualifizierung der Kühlverpackung, Produktion EPS- o. EPP-Boxen und Kühlelemente Existierende passive Kühlverpackungen werden originalgetreu computergestützt modelliert. Auf Basis des 3D-Modells können verschiedenste Szenarien thermisch simuliert werden. Die Einsatzgrenzen der Thermoverpackungen werden bestimmt und Maßnahmen können abgeleitet werden. Die thermische Performance neu entwickelter oder bestehender Thermoverpackungen wird in Klimakammertests auf Herz und Nieren geprüft. Die Kühlverpackung wird unterschiedlichen Umgebungstemperaturen ausgesetzt. Wie läuft das passive Kühlsystem bei einem Sommerprofil, wie im Winter? Die simulierten Außentemperaturen basieren auf realen Temperaturdaten oder auf Standards wie ISTA oder afnor. Entwicklung: Made in Germany
Sprzęt do Recyklingu i Zarządzania Odpadami

Sprzęt do Recyklingu i Zarządzania Odpadami

Apparatuur voor recycling en afvalbeheer omvat een verscheidenheid aan gespecialiseerde machines en systemen die zijn ontworpen om verschillende soorten afvalmaterialen efficiënt te verwerken, te scheiden en te beheren. Deze apparatuur speelt een cruciale rol bij het verminderen van de impact op het milieu, het behouden van hulpbronnen en het bevorderen van duurzaam afvalbeheer. Wij zijn gespecialiseerd in het ontwerp van recycling- en afvalverwerkingsapparatuur en bieden oplossingen op maat om de efficiëntie, productiviteit en milieuprestaties te optimaliseren. Onze expertise omvat de conceptualisatie, engineering en implementatie van op maat ontworpen machines en systemen om aan de specifieke behoeften en doelstellingen van onze klanten te voldoen en hun afvalbeheeractiviteiten te verbeteren.
Ultrakrótkofalowy laser CEPHEUS 50W

Ultrakrótkofalowy laser CEPHEUS 50W

Die neue 50W Strahlquelle beruht auf dem bewährten Technologiekonzept und Design der CEPHEUS Laser- Familie. Sie zeichnet sich aus durch Robustheit, Langzeitstabilität und Zuverlässigkeit.